Безрассудная страсть - Страница 45


К оглавлению

45

— Я думала, Жезина не выдаст. И в любом случае, раз ты собирался на ней жениться, то наверняка сам бы рассказал ей всю правду после моего отъезда в Англию и до встречи с ее семьей.

Курт уловил слабость этих доводов.

— Не умеешь ты врать, — довольно бесстрастно произнес он. — А как насчет того парня, который узнал тебя? Ведь стоило ему невзначай или специально обмолвиться хоть одним словом, и, поднялась бы страшная шумиха. Надеюсь, ты осознавала это? Отдавала себе отчет?

— Я… ну… полагала, Жезина не расскажет тебе о том, что он узнал меня.

— Вот ты так доверяла Жезине, а тебе никогда не приходило в голову, почему же я сам ей давным-давно не рассказал все?

— Я подумала, ты решил: чем меньше людей знают, тем лучше.

— Я не верю тебе. Ты должна была чувствовать опасность и со стороны этого англичанина-журналиста, и со стороны Жезины. И кто-то из них наверняка угрожал тебе разоблачением. Кто?

«Хватит морочить голову Курту!» — решила Никола и сказала:

— От мистера Форсетта никакой опасности не исходило. Он мало что знал. Все дело было в Жезине.

Курт кивнул.

— И какую же цену она назначила за свое молчание?

— Ты должен был просить у нее руки… Жезина очень хотела выйти за тебя замуж и дала мне понять, что, если в ближайшее время ты не сделаешь ей предложение, она инспирирует публикацию, в которой опозорит всех нас.

— Именно это она и сказала мне вчера, — подтвердил Курт. — Но ты-то какова! — выкрикнул он, вскинув вверх руки и бросив их вновь на рулевое колесо. — Ты ведь все знала! Знала масштабы угрозы, знала, где находится Диана. И после этого еще удивляешься, что я подвергаю сомнениям твою лояльность! Я-то думал, что мы с тобой партнеры. А ты в самых существенных вопросах доверяла Жезине Сильбер и не доверяла мне. А я был вправе знать! Так нет же — тебе хотелось показать свою независимость от меня, одержать победу в одиночку! — Курт помолчал, а затем с наигранным спокойствием, правда с оттенком сарказма, добавил: — Ну, если ты пороешься в памяти, то, может, найдешь еще что-нибудь, что скрываешь от меня?

«Еще как!» — подумала Никола, но ничего не ответила на провокационный вопрос.

Бросив на нее быстрый взгляд, Курт оставил свою затею… И лишь за километр до Монтре спросил:

— Кстати, как будем искать Диану? Она здесь под вымышленным именем или своим?

После долгого молчания Никола вздрогнула, услышав его голос.

— Я… я не поинтересовалась у нее… Не знаю.

— Но ты же спрашивала в пансионе, где она живет…

— Нет! Она сидела за стойкой регистратуры — там мы и беседовали.

— А какой адрес Пелерина? Или гаража, где он работает?

Никола закусила губу.

— Тоже не знаю.

— Да? Ну-ну!.. Эх ты, горе-конспиратор, одиночка! Не знать столь элементарных и жизненно важных сведений!.. Ладно! Может, двоим повезет больше? Будем надеяться! — Его тон был все еще саркастическим, но на этот раз Никола, взглянув на Курта, к своему удивлению, заметила на краешках его губ некое подобие улыбки, и это подействовало на нее успокаивающе.

— Но по крайней мере дорогу к пансиону ты можешь указать?

— О да!

— Ну тогда сосредоточься — мы уже въезжаем в город!

Глава 9

В памяти Николы с тех пор, как она побывала там, авеню Гонкуров представлялась пустынной и залитой солнцем. Но то место, куда они с Куртом прибыли сейчас, являло собой страшное зрелище: огромные лужи какого-то грязного месива, повсюду уже поникшие шланги брандспойтов, толпы обезумевших людей, плачущих, что-то кричащих, расталкивающих друг друга. В силу странной случайности табличка с названием гостиницы не пострадала от огня, однако теперь она — словно пьяный под забором — валялась у подножия живой изгороди из тамариска, обуглившегося при пожаре. Само здание уже было без крыши. Возвышался лишь почерневший остов с дырами вместо окон; сквозь них по паре брандспойтов еще подавалась вода на дымящиеся руины. В доме, очевидно, никого не осталось. Это подтвердил и изможденный начальник пожарной команды, к которому обратился Курт.

Офицер откинул назад каску и устало провел по лицу черной от сажи рукой. Он был отнюдь не расположен разговаривать; и Никола с сочувствием подумала, сколько же раз ему приходится в подобных ситуациях отвечать на одни и те же вопросы.

— Нет, всех эвакуировали примерно час назад, — сказал он Курту.

— И обслуживающий персонал, и гостей?

— А как ты различишь их, старик, в этих случаях? Для нас они просто обезумевшие от страха люди, и все! — пробормотал офицер.

— Извините, — попросил вновь Курт, — задам еще один глупый вопрос: куда отвезли тех, кого вы спасли?

Тот пожал плечами.

— Наша задача — эвакуировать людей из горящего дома, что мы и сделали: спасли тех, у кого хватило ума и выдержки дождаться нас. Те, кто прыгали из окон, говорят, переломали руки-ноги.

Курт перехватил испуганный взгляд Николы, обращенный на последние этажи обезображенного здания, и, чтобы успокоить, взял ее за руку. Затем спросил пожарного:

— Кто-то действительно прыгал с верхних этажей? Значит, их могли отвезти в больницу?

— Скорее всего, да. Но некоторым, у кого повреждения были несильные, наверное, разрешили устраиваться дальше самим. Точнее скажут вон там — скольких отпустили или куда кого отвезли, — и офицер указал на стоявшую невдалеке «скорую помощь».

— Иди в машину и жди меня там, — сказал Курт Николе и направился к «скорой помощи». Вернулся он через несколько минут. — Там знают не больше, чем наш друг. А сами врачи здесь — на случай, если понадобится медицинская помощь пожарным… Поедем в больницу!

45