Безрассудная страсть - Страница 46


К оглавлению

46

В приемном покое они встретили вежливую, сбившуюся с ног младшую сестру.

— Вас интересуют жертвы пожара на авеню Гонкуров? Да, они сюда поступали, мсье. Обратитесь в регистратуру, назовите имя, степень родства или приметы. И подождите в вестибюле. Все проверят и вам сообщат.

Девушка, сидевшая в регистратуре, не нашла среди поступивших мадемуазель Тезиж.

Курт попросил показать ему список. Пробежав с пальцем по записям, он возвратил его.

— О, моя сестра зарегистрировалась под своим профессиональным псевдонимом Луа Меран. Мы какое-то время не виделись, и я упустил возможность, что она могла воспользоваться этим именем… Поскольку она здесь, разрешите пройти к ней? — И Курт улыбнулся своей подкупающей, обезоруживающей улыбкой.

— Мадемуазель Меран — ваша сестра, мсье? — Девушку это вроде удовлетворило. — О, к ней уже записался один посетитель — кажется, ее жених! Подождите, пожалуйста, мсье, в вестибюле! А то у нас сейчас наплыв, вы понимаете… Да, да, конечно, вы пройдете сразу же, как только станет можно!

Выйдя из регистратуры, Курт взглянул на Николу.

— Тебя не удивляет мой дар ясновидения? — спросил он.

— Нисколько. Помнится, Луа — второе имя Дианы.

— Да. А Меран — девичья фамилия матери. Когда я увидел в списке и то, и другое, то понял, что это не может быть простым совпадением. И верно — мы не первые к ней. В вестибюле наверняка повстречаем нашего друга Пелерина, раз он пришел навестить Диану.

Курт был прав. Антон сидел, наклонившись, на краю банкетки, удрученно охватив голову руками и тупо уставившись в пол. Он позже всех отреагировал на скрип открывающейся двери. Несколько секунд тяжелым, напряженным взглядом смотрел на Курта и Николу, потом поднялся и пошел им навстречу.

Двое мужчин молча взирали друг на друга. Затем Курт произнес нечто неопределенное:

— Ну вот…

И тогда подскочила Никола.

— Мы не могли не приехать. Я вынуждена была все рассказать Курту. По телевидению мы узнали о пожаре и сразу же помчались сюда… Вы видели Диану? Может, вам больше известно о ней, чем нам?

Антон покачал головой.

— Никаких сведений, с тех пор как ее сюда… Я уже был у пансиона, когда ее увозили. Она…

Его перебила женщина средних лет, сидевшая на стуле рядом с ним. Слегка нагнувшись, она положила руку Курту на рукав.

— Я видела, как этот мсье укладывал в «скорую помощь» девушку, о которой вы говорите. И из пожара он ее сам вынес. А потом и еще двух-трех человек спас. И уж только затем пожарные возвели свои лестницы. Я была там и все видела. Вам это надо знать, мсье! — сказала она, кивая.

— Благодарю вас, мадам! — Курт повернулся к Антону. — Это правда? — спросил он.

Антон пожал плечами.

— Более или менее… Я шел к Диане, но, подойдя к пансиону, увидел, что он горит. Пожарные команды еще не прибыли. Было около девяти часов вечера. Я знал, что Диана заканчивает работу в половине девятого и в это время должна была находиться в своей комнате. Комната расположена на последнем этаже, а лестницы таковы, что служат хорошим дымоходом. Вы же понимаете?

— И вы помчались вверх?

Антон вновь пожал плечами.

— Ну а как же? Диана ведь была там одна! Пламя еще не охватило ее комнату, но она вся была в дыму. Диана лежала на полу без сознания. Она, очевидно, пыталась выбраться оттуда, искала дверь, но у нее не хватило сил, и она упала. Когда я снес ее вниз, там уже подъехала первая машина «Скорой помощи». Диану у меня сразу же взяли. Я снова ринулся в дом — спасти еще кого-то. Затем прибыли пожарные машины, и я побежал сюда в больницу. — Антон помолчал, потом добавил: — Кстати, с тех пор как Диана в Монтре, она живет под другим именем, вы это знаете?

Курт кивнул.

— Правда, вначале мне это в голову не пришло, но потом я догадался, когда в списке потерпевших обнаружил девичью фамилию матери, — сказал Курт. — Ну а как прикажете обращаться к вам, мсье, хотелось бы знать?

Антон вздернул подбородок.

— Я здесь под собственным именем! Что тут плохого? Я сын булочника, и сам квалифицированный механик по моторам. Тем и горд! Пусть моя фамилия и не такая знаменитая, как Тезиж, чтобы уберечь всех от скандала! — съязвил Пелерин.

Курт проигнорировал этот выпад.

— Хорошо! — холодно произнес он. — Значит, я не ошибся, когда поместил обращение в газете на ваше имя. И удивился, что вы не ответили.

— А вы действительно думали, что я стану отвечать?

— Да, я ожидал вашего ответа и сделал все, чтобы вы увидели мое обращение.

Пелерин вспыхнул от возмущения:

— О, как жестоко вы ошибаетесь! Вы и тогда ошибались, и сейчас. И в отношении вашей сестры, и в отношении меня. Вы считаете, что стоит предложить мне откупную — и я пойду на сделку? Бог мой, мсье Курт Тезиж, за кого вы меня принимаете? Да если бы мы были не здесь, я бы…

Двое мужчин настолько раскипятились, что не замечали удивленных взглядов, устремленных на них со всех сторон вестибюля. Они умолкли только тогда, когда вновь открылась дверь, и на пороге появилась молодая медсестра.

Посмотрев в список, который она держала в руках, сестра произнесла:

— Мсье Бриан, пожалуйста, проходите к сыну! Мадам Клеро? И мсье Тезиж — вы можете навестить свою сестру, мадемуазель Меран!

Курт повернулся к ней.

— Благодарю вас! Но мы все вместе — нас трое.

— Трое? О! — Девушка растерялась. — Вообще-то нам разрешают пропускать к больным только по одному посетителю в одно и то же время, мсье.

— Тогда мы вдвоем подождем. А первым пойдет мсье Пелерин.

46